terça-feira, 13 de maio de 2008

Coisas de Português

O bom de se estar em um país de língua hispânica, é que a maior parte dos produtos vendidos nos supermercados vem com as embalagens bilíngues, em Espanhol e Português.
(Tá certo que e o produto for daqui ele vem em Castellano e Catalão... mas não to contando esses).

Bem, cheguei em Barcelona e o Rômulo já tinha comprado um dos itens essenciais na minha dieta diária: Cereais.
Agora eu ando viciada no Special K, que tem aqui também.

Bem, mas como eu ia dizendo, o português das embalagens daqui é de Portugal, claro.

E descobri uma coisa muito curiosa, como se chama o desjejum português.

Café da manhã (BR) = Pequeno almoço (PT).

Só assim para aprender um pouco mais sobre a língua luzitana.

Um comentário:

Anônimo disse...

Em francês é petit dejeuneur. Que, traduzindo, é pequeno almoço.
Tu já foi definitivamente pra Espanha?